I’d rather be a sparrow than a snail Yes I would, if I could, I surely would I’d rather be a hammer than a nail Yes I would, if I only could, I surely would
Away, I’d rather sail away Like a swan that’s here and gone A man gets tied up to the ground He gives the world its saddest sound Its saddest sound
I’d rather be a forest than a street Yes I would, if I could, I surely would I’d rather feel the earth beneath my feet Yes I would, if I only could, I surely would
-Paul Simon, based on a Peruvian folk song
The usual subtitle for the song is "If I Could", but El Condor Pasa literally means something like "the condor passes (overhead)".
no subject
Date: 2003-07-23 01:55 pm (UTC)I’d rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I’d rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would
Away, I’d rather sail away
Like a swan that’s here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound
I’d rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I’d rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would
-Paul Simon, based on a Peruvian folk song
The usual subtitle for the song is "If I Could", but El Condor Pasa literally means something like "the condor passes (overhead)".
no subject