The choir with which I'm singing this year, which isn't quite as good as the other ones I the area, but which feels kind of like home for me, in singing a piece called the Missa Criola, a folk mass based on the music of Hispanic America. The text of it is not quite the standard Spanish version of the Latin text: it's missing some pieces of the standard Credo text, like the "Light of Light, True God of True God " part, and the bit about the resurrection being on the third day, and adds in a reference to the harrowing of hell, I think. Underneath it is an English translation of the text, which does not appear to refer back to the standard English version. It fits the music adequately, so I assume it is there in case you wanted to sing it in English, though I'm not sure I see the point of that. I'm not any sort of Christian, but I've sung enough versions of the Latin Mass in my time to be quite familiar with the text, in both English and Latin. This was useful for various Easter gigs during college, as I actually can recite the creed on a good memory day. In places, the English doesn't have much to do with the Spanish, either. "Unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam" becomes "Santa Iglesia Catolica” becomes "The Holy Church, Our Mother", not "one holy Catholic and Apostolic Church". You get used to certain phrasing. It's why poems and lyrics are not purely semantic in nature, why magic spells are so often built to simple rhyme and meter.
Tygermoonfoxx recently posted a link to a back and forth translator which provides rather amusing results. For my momentary distraction, and perhaps yours, the Nicene creed, traditional English translation, back and forth via French, German, Italian, Portugese, and Spanish.
( I believe... )
Tygermoonfoxx recently posted a link to a back and forth translator which provides rather amusing results. For my momentary distraction, and perhaps yours, the Nicene creed, traditional English translation, back and forth via French, German, Italian, Portugese, and Spanish.
( I believe... )